· 

Sprache verbindet

Heute fand eine Informationsveranstaltung zur Projektförderung des BDHKs statt. Die Votragende war die Geschäftsführerin Ieva Pranka. Es gab ca. 14 Anmeldungen und die Hälfte davon ist dann auch erschienen.

 

Die Vortragssprache war Lettisch. Das war super, denn mein Lettisch ist nicht existent. Ich möchte meinen, dass sogar mein Russisch besser ist. Ich habe vor meinem Auslandsaufenthalt gedacht, dass ich mich mit meinen rudimentären Russischkenntnissen irgendwie durch den lettischen Sprachdschungel mogeln kann - nichts da.

 

Mein lettisches Vokabular beschränkt sich dann doch eher auf Nahrungsmittel: Milch, Brot, Schweinefleisch. Das sind Vokabeln, die ich beherrsche oder zumindest wiedererkennen kann.

 

Dementsprechend war es dann nicht ganz so einfach einem Votrag zu folgen, den man nicht versteht. Also quasi wie damals, als  man die ersten Einführungsveranstaltungen in der Uni besucht hat. Man lernt damit umzugehen.

Kommentar schreiben

Kommentare: 0